( 第五課:便利的生活 - ATM與網購取貨 )
[ ターゲット / 學習目標 ]
ネットで買い物をした時、
どうやってお金(かね)を払いますか?
(網購時,你通常都怎麼付錢呢?)
自由に答えてみましょう!
(刷卡?ATM匯款?還是去超商貨到付款?)
ATMで口座に家賃(やちん)を振り込みます。
(用 ATM 匯房租到帳戶裡。)
(用 ATM 匯房租。然後,領生活費出來。)
(用 ATM 匯房租。然後,領生活費出來。)
コンビニで荷物(にもつ)を受け取って、代引で払(はら)います。
(在便利商店取貨,並且用貨到付款支付。)
你的網購包裹寄到了便利商店,你要去付款領貨!
你的網購包裹寄到了便利商店,你要去付款領貨!
( 做完...之後才... / 強調先後順序 )
動作の順番(じゅんばん)を強調する時に使います。(N4文法)
動詞て形 + から
(強調動作的順序,表示「一定要做完前面那件事,才接著做後面的事」。機器操作時極常使用。)
1. 振込が終わります。➔ レシートを取(と)ります。
➔ 振込が __________ 、レシートを取(と)ってください。
(匯款結束後,請拿收據)
2. 荷物(にもつ)を確認(かくにん)します。➔ お金(かね)を払(はら)います。
➔ 荷物(にもつ)を __________ 、お金(かね)を払(はら)います。
(確認完包裹後,才付錢)
1. 振込が終わります。➔ レシートを取(と)ります。
➔ 振込が 終わってから 、レシートを取(と)ってください。
(匯款結束後,請拿收據)
2. 荷物(にもつ)を確認(かくにん)します。➔ お金(かね)を払(はら)います。
➔ 荷物(にもつ)を 確認してから 、お金(かね)を払(はら)います。
(確認完包裹後,才付錢)
( 在...期限之前完成 )
期限(きげん)を表(あらわ)します。(N4文法)
その時間よりも前に、動作を終わらせるという意味です。
(表示期限。也就是在該時間點之前,必須把某個動作做完。常見於繳費、取貨期限。)
名詞(時間/日付) + までに
例:明日(あした)の15時(じ)までに振り込んでください。
請將以下期限填入空格中。
請將以下期限填入空格中。
現在把關鍵字遮住,請試著看著填空說出来!
換你來向同事請教ATM的用法了!
明天要繳房租。你必須在下午三點前匯款,但你不知道附近哪裡有ATM。
「すみません、近くにATMがあるか聞きたいんですが。
今日の15時(じ)までに、家賃(やちん)を振り込まなければなりません。」
你收到了不在家聯絡單(不在票)。你現在到了便利商店,想要取包裹,且包裹是貨到付款。
「すみません、この荷物を受け取りたいんですが。
支払いは代引でお願(ねが)いします。」
今日学んだ大切なポイント (今天學到的重要重點)
「〜てから」
(強調「做完A之後才做B」,常見於機器操作)
「〜までに」
(表示在某個時間點之前必須完成動作)
「振り込む」「代引」
(日本生活不可或缺的金融與網購用語)
( 作業與行動:下次上課前的任務 )
最近の買い物を教えて!
(請分享一次你最近「網路購物」的經驗!)
カードを入れてから、ボタンを押(お)します。
15時(じ)までに、振り込んでください。
荷物を受け取りたいんですが。